Hachispeak Logo

hachispeak

「Writ」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Writ」の意味と使い方

直訳:令状、命令状、書状品詞:動詞・古語の命令法および過去分詞
英語の「writ」という単語は、法的な命令や指示を文書にまとめたものを指します。裁判所が被告に特定の行動をとるように命じる「令状」や、政府が公務員に特定の任務を遂行するように命じる「命令状」などがあります。また、正式な書簡や手紙を意味する場合もあります。

Writ」の使用例

  • The judge issued a writ of habeas corpus.
    裁判官は司法手続き令状を発行しました。
  • He filed a writ of mandamus to compel the city to release public records.
    彼はマンダムス令状を提出して市に公的記録の公開を求めました。
  • The lawyer drafted a writ of certiorari to appeal to the Supreme Court.
    弁護士は最高裁に控訴する証明書を起草しました。
  • The sheriff served the writ of execution to carry out the court's order.
    保安官は司法令状を執行するために裁判所の命令を履行しました。
  • The defendant received a writ of summons to appear in court.
    被告人は裁判所に出廷するよう求める召喚状を受け取りました。
  • The clerk issued a writ of attachment to seize the debtor's assets.
    事務員は債務者の資産を差し押さえる差し押さえ令状を発行しました。
  • The writ of replevin allowed the plaintiff to recover the wrongfully taken property.
    所有者の籠訴で、原告は不当に取られた財産を回収することができました。
  • The judge granted a writ of prohibition to prevent the city from taking certain actions.
    裁判官は特定の行為を市が行うのを防ぐ禁止令状を発行しました。

異なる品詞での「Writ」の使用例

  • The author decided to writ about her personal experiences.
    その作家は自分の体験について書くことに決めました。
  • She will writ a heartfelt letter to her childhood friend.
    彼女は幼なじみに心からの手紙を書こうと思います。
  • They plan to writ a song for their upcoming album.
    彼らは次のアルバムのための曲を書く予定です。
  • He loves to writ stories that challenge social norms.
    彼は社会の規範に挑戦する物語を書くのが好きです。
  • The journalist will writ an article about the impact of technology on education.
    そのジャーナリストは、技術の教育への影響についての記事を書く予定です。
  • I always feel inspired to writ poetry in moments of solitude.
    私はいつも孤独な瞬間に詩を書く気がします。
  • She has taken up journaling as a way to writ down her thoughts.
    彼女は自分の考えを書き留めるために日記を書き始めました。
  • The playwright will writ a new script for the theater company.
    その脚本家は劇団のために新しい台本を書く予定です。
  • The writ document contained legal instructions.
    その書類には法的な指示が記載されていた。
  • She received a writ notification regarding her court appearance.
    彼女は裁判出廷に関する和訳の通知を受け取った。
  • The writ statement outlined the terms of the agreement.
    和訳の声明には契約条件が明記されていた。
  • The writ message conveyed official directives from the authorities.
    和訳のメッセージは当局からの公式な指針を伝えた。
  • He submitted a writ petition to the court for review.
    彼は裁判所に審査のための和訳の申請を提出した。
  • The document bore the seal of a writ decree.
    その書類には和訳の命令の印が押されていた。
  • The writ notice required immediate attention from the recipients.
    和訳の通知には受取人から即座の対応が求められた。
  • The writ form demanded a signature from all parties involved.
    和訳の書類には関係するすべての当事者の署名が求められた。