Hachispeak Logo

hachispeak

「Smack」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Smack」の意味と使い方

直訳:平手打ち、衝突、衝撃品詞:副詞
「smack」は、平手打ちや衝突、衝撃などの意味を持つ言葉です。誰かの顔を平手打ちする行為を「smack」と表現したり、2つの物体が激しくぶつかることを「smack」と表現したりします。また、何かが強くぶつかる音や衝撃を「smack」と表現することもあります。

Smack」の使用例

  • He had to smack the spider with a newspaper to get rid of it.
    彼は新聞でクモをたたいて取り除かなければならなかった。
  • The teacher told him not to smack his lips while eating.
    先生は彼に食べる時に唇を鳴らさないように言った。
  • She smacked the ball with all her strength.
    彼女は全力でボールをたたいた。
  • I accidentally smacked my head on the low-hanging branch.
    うっかり低い枝に頭をぶつけた。
  • The wind smacked the door shut.
    風がドアをバタンと閉めた。
  • He smacked the water to scare away the fish.
    彼は魚を追い払うために水をバシャっとたたいた。
  • The chef smacked the dough to knead it thoroughly.
    シェフは生地をしっかりこねるためにたたいた。
  • She wanted to smack him for his rude comment.
    彼女は彼の失礼なコメントにたたきつけたいと思った。

異なる品詞での「Smack」の使用例

  • The smack of the ball hitting the wall echoed through the room.
    ボールが壁に当たる音が部屋中に響いた。
  • I heard a loud smack in the distance.
    遠くで大きな音が聞こえた。
  • The smack of the waves against the shore calmed my mind.
    波の音が岸に当たるのが私の心を落ち着かせた。
  • The smack of the whip made the horses run faster.
    ムチの音が馬を速く走らせた。
  • There was a sharp smack as the door closed behind her.
    彼女の後ろでドアがシャープな音を立てて閉まった。
  • The sudden smack of thunder made everyone jump.
    突然の雷の音でみんなが驚いた。
  • He gave the misbehaving dog a light smack on the nose.
    行儀の悪い犬に軽く鼻たたきした。
  • She responded with a smack of her lips, showing her disapproval.
    彼女は唇をパチンと鳴らして、自分の不承認を示した。
  • The ball landed smack in the middle of the field.
    ボールはそのまん中にズシンと落ちた。
  • The butterfly landed smack on her nose.
    その蝶々はまさに彼女の鼻にとまった。
  • She fell smack into the giant pile of leaves.
    彼女はまさに巨大な葉の山の中に倒れ込んだ。
  • The coin landed smack in the center of the circle.
    そのコインはまさに円の中央に落ちた。
  • He ran smack into the glass wall, not seeing it was there.
    彼はそれがそこにあることに気付かず、ガラスの壁にまっすぐ走ってぶつかった。
  • She stood smack in front of the camera, blocking everyone's view.
    彼女はカメラのまさに前に立って、みんなの視界をさえぎった。
  • The arrow hit the target smack on the bullseye.
    矢はまさに的中部に当たった。
  • The dart landed smack on the center of the board.
    そのダーツはまさにボードの中央に刺さった。