Hachispeak Logo

hachispeak

「Sermons」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Sermons」の意味と使い方

直訳:説教、訓話品詞:動詞・自動詞
英語の「sermons」は、宗教的な指導者が信者に説く説教や訓話を意味します。通常、教会や礼拝堂などの宗教的な場所で、聖書や宗教的な教えに基づいて行われます。説教は、信者に道徳的な教えや人生の指針を与えることを目的としており、説教者は、聖書の解釈や宗教的な教えを説き明かし、信者に理解を深めさせようとします。

Sermons」の使用例

  • The preacher delivered powerful sermons every Sunday.
    説教者は毎週日曜日に力強い説教を行った。
  • We listened to inspiring sermons at the church.
    私たちは教会で感動的な説教を聞いた。
  • The congregation gathered to hear the weekly sermons.
    信者たちは毎週の説教を聞くために集まった。
  • The sermons provided guidance and comfort to the attendees.
    説教は出席者に指針や慰めを提供した。
  • His sermons were always thought-provoking.
    彼の説教はいつも考えさせられるものだった。
  • People flocked to the church to hear the famous preacher's sermons.
    人々は有名な説教者の説教を聞くために教会に群がった。
  • The sermons were an important part of the religious service.
    説教は宗教的なサービスの重要な部分であった。
  • The sermons were delivered with passion and conviction.
    説教は情熱と確信を持って行われた。

異なる品詞での「Sermons」の使用例

  • He sermoned about the importance of kindness.
    彼は親切の重要性について説教した。
  • The preacher sermoned eloquently on forgiveness.
    説教者は eloquently に許しについて雄弁に説教した。
  • She sermoned passionately about the need for empathy.
    彼女は共感の必要性について情熱的に説教した。
  • The priest sermoned on the virtues of patience.
    神父は辛抱強さの美点について説教した。
  • The guest speaker sermoned on the principles of gratitude.
    ゲストスピーカーは感謝の原則について説教した。
  • The pastor sermoned about the value of humility.
    牧師は謙遜の価値について説教した。
  • They sermoned fervently about the need for compassion.
    彼らは情熱を持って思いやりの必要性について説教した。
  • The preacher sermoned sincerely about the importance of love.
    説教者は愛の重要性について誠実に説教した。