Hachispeak Logo

hachispeak

「Pepper」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Pepper」の意味と使い方

直訳:コショウ、唐辛子品詞:動詞・他動詞
英語の「pepper」という単語は、コショウや唐辛子などの香辛料を指します。この言葉は、料理に辛味や風味を加えるために使われる香辛料を指すだけでなく、誰かを怒らせたり、イライラさせたりする行為を指す時にも使われます。また、「pepper」という言葉は、誰かに辛辣な言葉を投げかける行為を指す時にも使われます。

Pepper」の使用例

  • She added a pinch of pepper to the soup for extra flavor.
    彼女は風味を添えるためにスープに少量の胡椒を加えました。
  • The recipe called for a blend of various peppers for the marinade.
    そのレシピはマリネ液に様々な種類の胡椒をブレンドすることを要求していた。
  • The savory aroma of grilled peppers filled the kitchen.
    焼いたピーマンの香ばしい香りが台所に充満していた。
  • The soup had a hint of black pepper and cayenne pepper.
    そのスープには一部の粒胡椒とカイエンペッパーのヒントが入っていた。
  • She sprinkled some pepper on the salad for a zesty kick.
    彼女はサラダにピリ辛のキックを与えるために少量の胡椒をふりかけた。
  • The market offered a wide selection of freshly ground peppers.
    その市場は新鮮に挽いた様々な種類の胡椒を取り揃えていた。
  • He used a pepper mill to freshly grind black pepper over the pasta.
    彼はパスタの上に新鮮に挽いた粒胡椒を振りかけるために胡椒ミルを使いました。
  • The stir-fry was seasoned with a mix of colorful peppers.
    その炒め物はカラフルなピーマンのブレンドで味付けされていました。

異なる品詞での「Pepper」の使用例

  • She likes to pepper her salad with spicy dressing.
    彼女はスパイシードレッシングでサラダをパンパンにするのが好きです。
  • The chef will pepper the steak with seasoning before grilling it.
    シェフはステーキに調味料をふりかけてからグリルするでしょう。
  • The comedian tends to pepper his jokes with witty remarks.
    そのコメディアンはウィットに富んだ発言でジョークをちりばめる傾向があります。
  • It's common to pepper conversations with interesting anecdotes to keep them engaging.
    興味を引くように、興味深い逸話を含めて会話にちりばめるのは一般的です。
  • He tends to pepper his writing with historical references.
    彼は書き物に歴史的な言及を散りばめがちです。
  • The speaker will pepper her speech with personal anecdotes to connect with the audience.
    スピーカーは聴衆とのつながりを作るために、自身の逸話を演説にちりばめるでしょう。
  • To make the dish more flavorful, you can pepper it with herbs and spices.
    料理をもっとおいしくするために、ハーブやスパイスを振りかけることができます。
  • The journalist tends to pepper her articles with powerful quotes from experts.
    ジャーナリストは専門家による力強い引用を記事にちりばめることが多いです。