Hachispeak Logo

hachispeak

「Omen」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Omen」の意味と使い方

直訳:前兆、兆候品詞:動詞・他動詞
英語の「omen」は、未来の出来事の兆候や前兆を意味する言葉です。それは、良い出来事の兆しである「good omen」や、悪い出来事の兆しである「bad omen」のように、ポジティブまたはネガティブな意味を持つことができます。また、単に「兆候」や「予兆」という意味で、未来の出来事の暗示や予感を表す場合もあります。例えば、「I saw a black cat cross my path, which is a bad omen」のように使われます。

Omen」の使用例

  • Seeing a black cat is considered an omen of bad luck.
    黒猫を見ると不運の前触れと考えられています。
  • The sudden storm was seen as an omen of the pending disaster.
    突然の嵐は迫りくる災害の前触れと見なされました。
  • The appearance of a shooting star is often seen as an omen of good luck.
    流れ星の出現はしばしば幸運の前兆と見なされます。
  • In some cultures, a crow is considered an omen of death.
    一部の文化ではカラスは死の前触れと考えられています。
  • She interpreted the strange noise as an omen of something ominous to come.
    彼女はその奇妙な音を何か不吉な出来事の前触れと解釈しました。
  • The fortune teller claimed to have seen an omen of great change in the cards.
    占い師はカードで大きな変化の前兆を見たと主張しました。
  • The eclipse was considered an omen by ancient civilizations.
    古代文明では日食は前兆と見なされていました。
  • In folklore, a broken mirror is often seen as an omen of misfortune.
    民間伝承において、割れた鏡はよく不運の前兆と見なされます。

異なる品詞での「Omen」の使用例

  • The raven omened something mysterious and foreboding.
    カラスは何か神秘的で不吉なことを示唆していた。
  • The eerie silence omened an impending danger.
    不気味な静けさは迫りくる危険を示していた。
  • The howling wind omened the arrival of a storm.
    うなる風は嵐の到来を予示していた。
  • The sudden drop in temperature omened the onset of winter.
    急激な気温の下降は冬の到来を示しました。
  • The dark clouds omened a heavy rainstorm.
    暗い雲は豪雨を示唆していた。
  • The unusual behavior of the animals omened an earthquake.
    動物たちの異常な行動は地震を予兆していた。
  • The mysterious figure omened an unexpected turn of events.
    謎の姿は予期せぬ出来事を示していた。
  • His sudden departure omened a drastic change in the company.
    彼の突然の去り行きは、会社での大きな変化を予感させました。