Hachispeak Logo

hachispeak

「Immobile」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Immobile」の意味と使い方

直訳:動かない、固定された品詞:形容詞
「イモビール」は、動かない、固定された状態を表す言葉です。この言葉は、物理的に動けない状態を示す場合もあれば、精神的に動けない状態を示す場合もあります。例えば、足が麻痺して動かせない状態を「イモビール」と表現したり、恐怖や不安で身動きが取れない状態を「イモビール」と表現したりします。

Immobile」の使用例

  • The old car is immobile and covered in dust.
    その古い車は動かずにほこりまみれです。
  • After the accident, his leg was immobile for weeks.
    事故の後、彼の足は何週間も動かなかったです。
  • The tree's roots keep the plant immobile in the ground.
    その樹木の根は植物を地面で動けないようにしています。
  • The patient's arm was immobile after surgery.
    手術後、患者の腕は動かなくなっていました。
  • The heavy box was immobile and hard to move.
    その重い箱は動かなくて移動が困難でした。
  • She lay on the immobile couch, unable to get up.
    彼女は動かないソファに横になって、立ち上がれなかったです。
  • The ship was immobile in the calm sea.
    その船は穏やかな海で動かなかったです。
  • The immobile traffic frustrated the drivers.
    動けない交通で運転手たちはイライラしました。