「Immobile」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Immobile」の意味と使い方
直訳:動かない、固定された品詞:形容詞
「イモビール」は、動かない、固定された状態を表す言葉です。この言葉は、物理的に動けない状態を示す場合もあれば、精神的に動けない状態を示す場合もあります。例えば、足が麻痺して動かせない状態を「イモビール」と表現したり、恐怖や不安で身動きが取れない状態を「イモビール」と表現したりします。
「Immobile」の使用例
- The old car is immobile and covered in dust.その古い車は動かずにほこりまみれです。
- After the accident, his leg was immobile for weeks.事故の後、彼の足は何週間も動かなかったです。
- The tree's roots keep the plant immobile in the ground.その樹木の根は植物を地面で動けないようにしています。
- The patient's arm was immobile after surgery.手術後、患者の腕は動かなくなっていました。
- The heavy box was immobile and hard to move.その重い箱は動かなくて移動が困難でした。
- She lay on the immobile couch, unable to get up.彼女は動かないソファに横になって、立ち上がれなかったです。
- The ship was immobile in the calm sea.その船は穏やかな海で動かなかったです。
- The immobile traffic frustrated the drivers.動けない交通で運転手たちはイライラしました。