Hachispeak Logo

hachispeak

「Duck」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Duck」の意味と使い方

直訳:アヒル、かがむ、かわす品詞:動詞・他動詞
英語の「duck」には、主に3つの意味があります。1つ目は、アヒルという鳥を指す意味です。2つ目は、頭を下げたり、体を屈めたりする動作を指す意味です。これは、障害物にぶつからないようにしたり、誰かに気づかれないようにしたりするために、体を低くする行為です。3つ目は、何かをかわしたり、避けたりする動作を指す意味です。これは、危険や不快な状況を回避するために、素早く体を動かしたり、方向を変えたりする行為です。

Duck」の使用例

  • The duck swam gracefully in the pond.
    そのアヒルは池で上手に泳いでいた。
  • We saw a family of ducks crossing the road.
    私たちは道を渡るアヒルの家族を見た。
  • The duck waddled over to the bread crumbs on the ground.
    そのアヒルは地面のパンくずに寄って行った。
  • The duck flapped its wings to take off from the water.
    アヒルは水から飛び立つために翼をばたつかせた。
  • There were feathers from the duck scattered near the lake.
    湖の近くにはアヒルの羽根が散乱していた。
  • The duck quacked loudly to call its mate.
    そのアヒルは大きな鳴き声を出して、相棒を呼びました。
  • The ducklings followed closely behind their mother.
    子アヒルたちは母親の後ろにしっかりとついていった。
  • The duck nested in the tall reeds by the water.
    そのアヒルは水辺にある背の高い葦に巣を作っていた。

異なる品詞での「Duck」の使用例

  • The bird can duck under the low branches.
    その鳥は低い枝の下をよけることができます。
  • She had to duck to avoid hitting her head on the doorway.
    彼女は頭をドア枠にぶつけないようによける必要があった。
  • He told his friend to duck as they entered the cave.
    彼は友達に洞窟に入るときによけるように言った。
  • The boxer managed to duck most of the opponent's punches.
    そのボクサーは相手のパンチのほとんどをよけるのに成功した。
  • The child likes to duck behind the sofa when playing hide and seek.
    その子供はかくれんぼをしているときにソファの後ろによけるのが好きです。
  • Make sure to duck your head when going through the narrow passage.
    狭い通路を通るときは、頭をよけるようにしてください。
  • She tried to duck the question, but her answer still revealed the truth.
    彼女はその質問をよけようとしたが、彼女の答えはまだ真実を明らかにした。
  • The performer has to quickly duck out of the way of the swinging pendulum.
    そのパフォーマーは振り子が揺れる道から素早くよける必要がある。