Hachispeak Logo

hachispeak

「Dizzy」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Dizzy」の意味と使い方

直訳:めまいがする、ふらふらする品詞:動詞・他動詞
「dizzy」は、平衡感覚を失い、回転しているような感覚を伴う状態を指します。これは、内耳の障害、貧血、低血糖、脱水症状、薬の副作用など、さまざまな原因によって引き起こされる可能性があります。また、乗り物酔いや回転遊具に乗った後にも「dizzy」と表現することがあります。

Dizzy」の使用例

  • She felt dizzy after spinning around in circles.
    彼女はくるくる回った後、めまいがした。
  • Looking down from the top of the tower made him feel dizzy.
    塔の頂上から見下ろすと、彼はめまいがした。
  • The dancer performed a dizzying spin on stage.
    ダンサーはステージでめまいがするような回転を披露した。
  • Riding the roller coaster made him incredibly dizzy.
    ジェットコースターに乗ったことで、彼はすごくめまいがした。
  • The dizzying heights of the mountain range left them in awe.
    山脈のめまいがするような高さに、彼らは驚嘆した。
  • His dizzy spell subsided after sitting down and taking deep breaths.
    座り、深呼吸をすることで、彼のめまいは治まった。
  • The medication warned about possible dizzy side effects.
    その薬にはめまいの副作用が起こる可能性についての警告があった。
  • The dizzying array of options made it difficult to choose.
    めまいがするほどの選択肢の多さが、選ぶのを難しくした。

異なる品詞での「Dizzy」の使用例

  • The constant spinning made her dizzy.
    一定の回転が彼女をめまいぎみにさせた。
  • The sudden drop on the roller coaster dizzyied him.
    ジェットコースターの突然の下降が彼をめまいぎみにさせた。
  • His fast turns while figure skating dizzyied the audience.
    フィギュアスケートでの速いターンが観客をめまいぎみにさせた。
  • The wild ride dizzyied the passengers.
    激しい乗り物が乗客たちをめまいぎみにさせた。
  • The spinning teacups dizzyied the children.
    回転するティーカップが子供たちをめまいぎみにさせた。
  • The turbulent flight dizzyied the travelers.
    荒れた飛行が旅行者たちをめまいぎみにさせた。
  • The acrobat's daring performance dizzyied the audience.
    曲技師の大胆なパフォーマンスが観客をめまいぎみにさせた。
  • The intense spinning class dizzyied the participants.
    激しいスピンクラスが参加者をめまいぎみにさせた。