Hachispeak Logo

hachispeak

「Crab」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Crab」の意味と使い方

直訳:カニ、不機嫌な人品詞:動詞・他動詞
英語の「crab」という単語は、カニまたは不機嫌な人を意味します。カニは、甲殻類の一種で、海や川に生息しています。不機嫌な人は、機嫌が悪く、不機嫌な態度をとる人のことです。この言葉は、主に口語で使用されます。

Crab」の使用例

  • The children found a big crab on the beach.
    子供たちは浜辺で大きなカニを見つけました。
  • The crab scuttled sideways along the shoreline.
    カニは岸辺沿いに横に素早く進みました。
  • The chef prepared a mouthwatering crab dish for the seafood festival.
    料理人はシーフードフェスティバルのために食欲をそそるカニ料理を準備しました。
  • The crab's sharp pincers were carefully avoided by the beachgoers.
    カニの鋭い鋏を浜遊び客は注意深く避けました。
  • The fisherman had a successful catch, including a sizeable crab.
    漁師は大きなカニを含む成功した漁獲を持ち帰りました。
  • The beach was scattered with colorful shells and small crabs.
    浜辺にはカラフルな貝殻と小さなカニが散らばっていました。
  • The biologist studied the behavior of the hermit crab.
    生物学者はヤドカリの行動を研究しました。
  • The crab's new shell glistened in the sunlight.
    カニの新しい甲羅が太陽光の中で輝いていました。

異なる品詞での「Crab」の使用例

  • The crabby old man refused to talk to anyone.
    その不機嫌な老人は誰とも話したがりませんでした。
  • She gave a crabby response to the suggestion.
    彼女はその提案に不機嫌な返答をしました。
  • The crabby customer complained about everything.
    その不機嫌な顧客は何でも文句を言いました。
  • We encountered a crabby receptionist at the hotel.
    ホテルで不機嫌な受付係に出くわしました。
  • Despite his crabby attitude, he was a generous host.
    不機嫌な態度にもかかわらず、彼は寛大なホストでした。
  • The child started to crab about the long car ride.
    その子は長い車の旅について文句を言い始めました。
  • She tends to crab when things don't go her way.
    彼女は物事がうまくいかないときに文句を言う傾向があります。
  • He continued to crab about the lack of recognition at work.
    彼は仕事での認知不足について文句を言い続けました。
  • Don't crab about the weather, it's out of our control.
    天気のことを文句を言うな、我々にはコントロールできないから。
  • After the game, the losing team began to crab about the referee's decisions.
    試合後、負けたチームは審判の判定について文句を言い始めました。