Hachispeak Logo

hachispeak

「Coax」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Coax」の意味と使い方

直訳:説得する、なだめる品詞:名詞
「coax」は、誰かを説得したり、なだめたりして、望むことをさせることを意味します。この言葉は、子供を説得して野菜を食べさせたり、ペットをなだめて獣医の診察を受けさせたりするなど、さまざまな状況で使用されます。また、「coax」は、誰かに何かをしてもらうために、甘えたり、お世辞を言ったりすることを意味することもあります。

Coax」の使用例

  • She was able to coax the cat out of the tree.
    彼女は猫を木から誘い出すことができました。
  • The mother tried to coax her picky eater into trying new foods.
    母は気難しい子供を新しい食べ物を試してみるよう説得しようとしました。
  • The trainer knew how to coax the horse into jumping over the hurdle.
    調教師は馬をハードルを飛び越えるように誘導する方法を知っていました。
  • He managed to coax a smile out of the grumpy old man.
    彼はしゃくり老人から微笑みを引き出すのに成功しました。
  • The teacher tried to coax the shy student into participating in the class discussion.
    教師は内気な生徒をクラスディスカッションに参加させようと努力しました。
  • She used a gentle tone of voice to coax the frightened child out of hiding.
    彼女は優しい口調で怖がって隠れている子供を誘いだすために声を掛けました。
  • Patience is key when trying to coax a wild animal into a safe space.
    野生動物を安全な場所に誘い込む際は忍耐が肝心です。
  • It can be challenging to coax someone out of their comfort zone.
    誰かをその人の快適な領域から誘き出すのは難しいことがあります。

異なる品詞での「Coax」の使用例

  • The trainer used a gentle coax to guide the horse over the obstacle.
    調教師は馬を障害物を越えるように誘導するために優しい誘いを使いました。