「Clear」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Clear」の意味と使い方
直訳:透明な、晴れた、明らかな品詞:動詞・他動詞
英語の「clear」という単語には、透明な、晴れた、明らかなという意味があります。透明なという意味では、光を遮らずに通過させることができる状態のことです。晴れたという意味では、雲がなく、太陽が輝いている状態のことです。明らかなという意味では、疑いの余地がなく、はっきりとしている状態のことです。
「Clear」の使用例
- The water was crystal clear.水は透き通っていました。
 - The instructions were clear and easy to follow.指示は明確で追いやすかった。
 - It's clear that he is passionate about his work.彼が仕事に情熱を持っているのは明らかです。
 - The sky was clear and the stars were visible.空は晴れていて、星が見えました。
 - She made her intentions clear from the beginning.彼女は最初から自分の意図をはっきりさせました。
 - The view from the top of the mountain was breathtakingly clear.山の頂上からの景色は息をのむほど鮮明でした。
 - Her clear explanation helped me understand the process.彼女の分かりやすい説明のおかげで、私はプロセスを理解できました。
 - The air was crisp and clear after the rain.雨の後、空気はさわやかで澄んでいました。
 
異なる品詞での「Clear」の使用例
- The forecast is saying it will be a clear tomorrow.予報によると明日は晴れるそうです。
 - He has a clear of understanding of the situation.彼は状況を理解する明確な見識を持っています。
 - You need to have a clear about your goals.目標についてはっきりと持っている必要があります。
 - A clear of understanding is essential for success.明確な理解が成功には必要です。
 - We must have a clear of what needs to be done.何をする必要があるかをはっきりと理解しなければなりません。
 - The report provides a clear of what happened that day.その報告書はその日何が起こったかを明確に示しています。
 - There needs to be a clear of communication between the teams.チーム間のコミュニケーションは明確でなければなりません。
 - The investigation brought a clear of the situation.その調査は状況を明らかにしました。
 - The sky cleared after the storm.嵐の後に空が晴れました。
 - The issue was resolved, and everything is clear now.その問題が解決され、今はすべてはっきりしています。
 - She explained the process very clear.彼女はそのプロセスを非常にはっきりと説明しました。
 - The picture came out clear after adjusting the focus.焦点を調整したら、写真ははっきりと出ました。
 - They could see the target clear from a distance.彼らは遠くから明確に目標を見ることができました。
 - The path forward is clear now that we have a plan.計画がある今、前進する道ははっきりとしています。
 - The water cleared after adding the treatment chemicals.処理の化学薬品を加えたら、水が透き通りました。
 - The music cleared and faded into the night.音楽が晴れて夜に消えました。
 - She tried to clear the air with her colleagues after the disagreement.彼女は意見の不一致の後、同僚たちと問題を解決しようとしました。
 - He wants to clear all the misunderstandings with his friend.彼は友達とのすべての誤解を解消したいと思っています。
 - The team needs to clear the project before the deadline.チームは締め切り前にプロジェクトを完了させなければなりません。
 - She tried to clear her name from the accusations.彼女は自分の名誉を名誉うために努力しました。
 - The company aims to clear the inventory by the end of the month.その会社は月末までに在庫を処分することを目指しています。
 - It's important to clear any obstacles that stand in the way of progress.進歩の道に立ちはだかる障害を取り除くことが重要です。
 - The team worked hard to clear the rubble after the earthquake.チームは地震の後、がれきを片付けるために一生懸命働きました。
 - She wants to clear the clutter in her room.彼女は自分の部屋の散らかりを片付けたいと思っています。