Hachispeak Logo

hachispeak

「Chills」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Chills」の意味と使い方

直訳:悪寒、悪寒品詞:動詞・他動詞
英語の「chills」は、寒さや恐怖、興奮などの原因で身体が震えることを意味する言葉です。この言葉は、風邪やインフルエンザなどの病気にかかったときに感じる悪寒や、ホラー映画を見て感じた恐怖による悪寒、または、ジェットコースターに乗ったときの興奮による悪寒など、さまざまな状況で使用されます。また、悪寒を伴う病気や症状を指す場合にも使われます。

Chills」の使用例

  • The eerie atmosphere sent chills down her spine.
    不気味な雰囲気が彼女の背筋に寒気を走らせました。
  • The chills persisted despite the warm blanket.
    暖かい毛布にもかかわらず寒気が続きました。
  • His story was filled with suspenseful chills.
    彼の話には緊張感あふれる寒気がただよっていました。
  • The unexpected sound gave her chills.
    予期せぬ音が彼女に寒気をもたらしました。
  • The horror movie induced chills in the audience.
    ホラー映画は観客に寒気を誘発しました。
  • A sudden gust of wind brought chills with it.
    突然の突風が寒気をもたらしました。
  • Her ghost story sent chills down their spines.
    彼女の幽霊話が彼らの背筋に寒気を走らせました。
  • The chilling music created ominous chills.
    恐ろしい音楽は不気味な寒気を生み出しました。

異なる品詞での「Chills」の使用例

  • The chilly wind gave me chills.
    冷たい風が私を震わせた。
  • Her spooky story sent chills down my spine.
    彼女の怖い話は私の背筋を震えさせた。
  • I felt chills after watching the horror movie.
    ホラー映画を見た後、震えがした。
  • The haunted house gave me chills.
    幽霊屋敷は私を震えさせた。
  • The chilling atmosphere gave me chills.
    ゾクゾクするような雰囲気で震えがした。
  • The sudden drop in temperature brought chills to everyone.
    急激な温度の下がりで誰もが震えた。
  • The ghostly figure gave me chills.
    幽霊のような姿で震えた。
  • The eerie silence caused chills to run down my spine.
    不気味な沈黙で背筋を震えさせた。
  • The frightening movie chills me.
    怖い映画は私を震えさせる。
  • The ghost story always chills her.
    幽霊の話は彼女をいつも震えさせる。
  • The thought of the haunted house chills them.
    幽霊屋敷のことを考えると彼らは震える。
  • The eerie music chills me to the bone.
    不気味な音楽は私を震えさせる。
  • The unexpected appearance of the ghost chills the audience.
    幽霊の予期せぬ出現は聴衆を震えさせる。
  • The chilling laugh chills everyone in the room.
    ゾクゾクするような笑いで部屋の誰もが震える。
  • The story about the cursed house chills him.
    呪われた家の話は彼を震えさせる。
  • The eerie silence chills the atmosphere.
    不気味な沈黙が雰囲気をゾクゾクさせる。