「Chills」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Chills」の意味と使い方
直訳:悪寒、悪寒品詞:動詞・他動詞
英語の「chills」は、寒さや恐怖、興奮などの原因で身体が震えることを意味する言葉です。この言葉は、風邪やインフルエンザなどの病気にかかったときに感じる悪寒や、ホラー映画を見て感じた恐怖による悪寒、または、ジェットコースターに乗ったときの興奮による悪寒など、さまざまな状況で使用されます。また、悪寒を伴う病気や症状を指す場合にも使われます。
「Chills」の使用例
- The eerie atmosphere sent chills down her spine.不気味な雰囲気が彼女の背筋に寒気を走らせました。
- The chills persisted despite the warm blanket.暖かい毛布にもかかわらず寒気が続きました。
- His story was filled with suspenseful chills.彼の話には緊張感あふれる寒気がただよっていました。
- The unexpected sound gave her chills.予期せぬ音が彼女に寒気をもたらしました。
- The horror movie induced chills in the audience.ホラー映画は観客に寒気を誘発しました。
- A sudden gust of wind brought chills with it.突然の突風が寒気をもたらしました。
- Her ghost story sent chills down their spines.彼女の幽霊話が彼らの背筋に寒気を走らせました。
- The chilling music created ominous chills.恐ろしい音楽は不気味な寒気を生み出しました。
異なる品詞での「Chills」の使用例
- The chilly wind gave me chills.冷たい風が私を震わせた。
- Her spooky story sent chills down my spine.彼女の怖い話は私の背筋を震えさせた。
- I felt chills after watching the horror movie.ホラー映画を見た後、震えがした。
- The haunted house gave me chills.幽霊屋敷は私を震えさせた。
- The chilling atmosphere gave me chills.ゾクゾクするような雰囲気で震えがした。
- The sudden drop in temperature brought chills to everyone.急激な温度の下がりで誰もが震えた。
- The ghostly figure gave me chills.幽霊のような姿で震えた。
- The eerie silence caused chills to run down my spine.不気味な沈黙で背筋を震えさせた。
- The frightening movie chills me.怖い映画は私を震えさせる。
- The ghost story always chills her.幽霊の話は彼女をいつも震えさせる。
- The thought of the haunted house chills them.幽霊屋敷のことを考えると彼らは震える。
- The eerie music chills me to the bone.不気味な音楽は私を震えさせる。
- The unexpected appearance of the ghost chills the audience.幽霊の予期せぬ出現は聴衆を震えさせる。
- The chilling laugh chills everyone in the room.ゾクゾクするような笑いで部屋の誰もが震える。
- The story about the cursed house chills him.呪われた家の話は彼を震えさせる。
- The eerie silence chills the atmosphere.不気味な沈黙が雰囲気をゾクゾクさせる。