Hachispeak Logo

hachispeak

「Chagrin」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Chagrin」の意味と使い方

直訳:不快感、当惑品詞:形容詞
英語の「chagrin」は、恥ずかしさや当惑、不快感などの感情を表現する言葉です。この言葉は、自分の行動や発言が他人に不快感を与えたことに対する後悔や、自分の失敗や過ちに対する恥ずかしさを表すために使われます。また、他人の行動や発言によって自分が不快感や当惑を感じた場合にも「chagrin」という言葉が使われることがあります。

Chagrin」の使用例

  • She felt intense chagrin when she realized her mistake.
    彼女は自分の間違いに気づいて激しい悔しさを感じた。
  • His chagrin was visible on his face as he lamented over the lost opportunity.
    失った機会について嘆きながら、彼の悔しさが顔に現れた。
  • The team's defeat was a source of chagrin for the coach.
    チームの敗北はコーチにとって悔しさの原因となった。
  • She bore her chagrin with dignity, refusing to show her disappointment.
    彼女は品位を保ちながら、がっかりの色を見せないように悔しさを抱えた。
  • He tried to hide his chagrin, but his friends could see through his facade.
    彼は悔しさを隠そうとしたが、友達は彼の表面だけの態度を見抜いた。
  • The speaker's chagrin was evident in the tremor of his voice.
    スピーカーの悔しさは、声の震えから明白だった。
  • The chagrin on her face was unmistakable; she had not expected such a defeat.
    彼女の顔にある悔しさは明白であり、彼女はそのような敗北を予想していなかった。
  • Despite her chagrin, she congratulated the winner with a genuine smile.
    彼女は悔しさを感じつつも、本物の笑顔で勝者を祝福した。

異なる品詞での「Chagrin」の使用例

  • He chagrined at the thought of having let his team down.
    チームをがっかりさせたことを考えると、彼は悔しがった。
  • She chagrined as she watched her project fail to meet the deadline.
    彼女はプロジェクトが締め切りに間に合わないことを見て悔しがった。
  • The athlete chagrined at his performance during the match.
    そのアスリートは試合中の自分のパフォーマンスに悔しがった。
  • They chagrined at their inability to secure the deal.
    契約を確保できなかったことに彼らは悔しがった。
  • He chagrined over his oversight and promised to make amends.
    見落としに悔しがった彼は、改めて約束をした。
  • She chagrined at the realization that she had forgotten her friend's birthday.
    友達の誕生日を忘れてしまったことを気づき、彼女は悔しがった。
  • They chagrined at the criticism but took it as constructive feedback.
    彼らは批判に悔しがったが、建設的なフィードバックと受け止めた。
  • The students chagrined at their low test scores and resolved to study harder.
    生徒たちは低いテストスコアに悔しがり、もっと一生懸命勉強することを決意した。
  • She had a chagrin expression on her face after hearing the news.
    そのニュースを聞いてから、彼女の顔には悔しさの表情が浮かんでいた。
  • His chagrin demeanor showed that he was unhappy with the outcome.
    彼の悔しさの態度から、結果に不満を持っていることがわかった。
  • The chagrin look in her eyes mirrored her disappointment.
    彼女の目に映る悔しさは、がっかりを映していた。
  • The chagrin expression on his face couldn't be mistaken for anything else.
    彼の顔に浮かぶ悔しさの表情は、何か他の言葉で説明することはできなかった。
  • His chagrin attitude was evident even though he tried to hide it.
    悔しさを隠そうとしたが、彼の態度からは明らかに悔しいことが伝わった。
  • They wore chagrin expressions as they left the meeting.
    会議を後にする際、彼らは悔しさの表情を浮かべていた。
  • The chagrin look on their faces indicated that the news was not well received.
    彼らの顔に浮かぶ悔しさの表情から、そのニュースがうまく受け入れられていないことがわかった。
  • She maintained a chagrin composure, not letting her emotions show.
    感情を表に出さず、がっかりした態度を保っていた。