Hachispeak Logo

hachispeak

「Cathedrals」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Cathedrals」の意味と使い方

直訳:大聖堂、カテドラル品詞:形容詞
英語の「cathedrals」は、キリスト教の司教座が置かれている教会のことです。通常、大規模で荘厳な建物であり、司教の公式な礼拝が行われる場所です。ゴシック建築の傑作として知られる多くのカテドラルがあり、その美しさや歴史的価値から、世界中から観光客が訪れます。

Cathedrals」の使用例

  • The cathedrals in Europe are breathtaking.
    ヨーロッパの大聖堂は息をのむようです。
  • Many tourists visit famous cathedrals around the world.
    世界中の有名な大聖堂を多くの観光客が訪れます。
  • The cathedrals represent remarkable architectural achievements.
    その大聖堂は傑出した建築的な成果を象徴しています。
  • The cathedrals are important religious landmarks.
    大聖堂は重要な宗教的な目標地です。
  • The cathedrals provide a sense of spiritual awe.
    大聖堂は霊的な畏敬の念を与えてくれます。
  • The cathedrals' intricate designs mesmerize visitors.
    大聖堂の入念なデザインは訪問者をうっとりさせます。
  • The cathedrals' grandeur leaves a lasting impression.
    大聖堂の壮大さは忘れられない印象を残します。
  • The cathedrals are symbols of divine beauty.
    大聖堂は神聖な美の象徴です。

異なる品詞での「Cathedrals」の使用例

  • They followed the cathedrals architecture.
    彼らは大聖堂の建築物をたどりました。
  • We marveled at the cathedrals artistry.
    私たちは大聖堂の芸術的熟練を驚嘆しました。
  • The cathedrals landscape was breathtaking.
    大聖堂の風景は息をのむようでした。
  • The cathedrals history is rich and fascinating.
    大聖堂の歴史は豊かで魅力的です。
  • The cathedrals culture is deeply ingrained.
    大聖堂の文化は深く根付いています。
  • The cathedrals music resonates through the halls.
    大聖堂の音楽がホールを響きます。
  • The cathedrals environment is serene and peaceful.
    大聖堂の環境は穏やかで平和です。
  • The cathedrals atmosphere exudes an aura of holiness.
    大聖堂の雰囲気は神聖な雰囲気を醸し出しています。