Hachispeak Logo

hachispeak

「Casements」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Casements」の意味と使い方

直訳:窓枠、窓品詞:名詞
英語の「casements」という単語は、窓枠や窓そのものを指す言葉です。窓枠は、窓の周りを囲む枠組みのことで、窓を支えたり、窓の開閉をスムーズにする役割を果たしています。窓は、建物に光や空気を取り入れるために設けられた開口部のことで、ガラスやアクリル板などで覆われています。英語圏では、窓枠と窓を合わせて「casements」と呼ぶことが一般的です。

Casements」の使用例

  • The casements were open, letting in the fresh air.
    窓が開いていて、新鮮な空気が入ってきました。
  • I love to sit by the casements and read a book.
    私は窓辺に座って本を読むのが好きです。
  • The sunlight streamed in through the casements.
    日光が窓から差し込んできました。
  • She gazed out of the casements, lost in thought.
    彼女は窓から外を見つめながら考え込んでいました。
  • The old house had beautiful wooden casements.
    その古い家には美しい木製の窓がありました。
  • A cool breeze blew through the casements.
    涼しい風が窓を通って吹いてきました。
  • I could hear the rain tapping against the casements.
    雨が窓に打ち付ける音が聞こえました。
  • She carefully painted the casements a bright white.
    彼女は慎重に窓を明るい白に塗りました。