「Casements」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Casements」の意味と使い方
直訳:窓枠、窓品詞:名詞
英語の「casements」という単語は、窓枠や窓そのものを指す言葉です。窓枠は、窓の周りを囲む枠組みのことで、窓を支えたり、窓の開閉をスムーズにする役割を果たしています。窓は、建物に光や空気を取り入れるために設けられた開口部のことで、ガラスやアクリル板などで覆われています。英語圏では、窓枠と窓を合わせて「casements」と呼ぶことが一般的です。
「Casements」の使用例
- The casements were open, letting in the fresh air.窓が開いていて、新鮮な空気が入ってきました。
- I love to sit by the casements and read a book.私は窓辺に座って本を読むのが好きです。
- The sunlight streamed in through the casements.日光が窓から差し込んできました。
- She gazed out of the casements, lost in thought.彼女は窓から外を見つめながら考え込んでいました。
- The old house had beautiful wooden casements.その古い家には美しい木製の窓がありました。
- A cool breeze blew through the casements.涼しい風が窓を通って吹いてきました。
- I could hear the rain tapping against the casements.雨が窓に打ち付ける音が聞こえました。
- She carefully painted the casements a bright white.彼女は慎重に窓を明るい白に塗りました。